【全球囧闻】几番七嘴八舌话,无数南腔北调人……

美城 2016-02-22 18:56 来源:【原创】
本文共1601.5字  |  预计阅读: 6分钟
汇通财经讯——(汇通财经全球囧闻栏目每日汇总全球政经领域各种奇闻异事,以助各位在繁忙工作与紧张投资之余愉悦身心。这个世界本来就不靠谱,何须那么认真?)
汇通财经APP讯——
囧闻第234期:
图片点击可在新窗口打开查看

作为传达实时性新闻,以及时性见长的财经媒体,汇通网的编辑们日常处理得最多的一类信息,便是全球各国各路官员的发言讲话。因为大佬们的讲话往往一言九鼎,有在金融市场上瞬间扭转乾坤的作用。所以,往往有官员一发言,市场行情就会跟着“发炎”,而对此反应不及的投资者就会有如同脓疡在身般的痛楚感。因此,虽然,全世界的官员讲话基本都是一个调调,在一大堆客套话和废话当中只有一两句关键话,但想方设法去抓住这些关键言辞,,并加以大肆解读,甚至不惜添油加醋,却是媒体的本职。

小编在过去两个星期的这波“春节行情”中就遭遇了被各路官员“发言”轮番轰炸的酸爽感。尤其是在之前日元持续暴涨,迫使日本从首相到财务大臣再到央行行长等官员逐一亮相喊话,试度把日元汇率喊下来的状况,令远在千里之外的小编也同理心爆增,感同身受地从他们讲话的字里行间体会到了那种近乎世界末日的无助感。其实,不就是日元升了下值吗?涨涨跌跌乃市场常事!但日本人的性格就是喜欢如此小题大做,大惊小怪!所以,当他们的官员面红耳赤,不知是在发言还是在“发炎”时,小编一直觉得他们是又可怜,又可笑,或许还有点可爱。

相比起心急火燎的日本人,中国官员的讲话态度则往往要儒雅得多,基本是气定神闲不卑不亢,化百炼钢于绕指柔。想当年,前外交部长李肇星先生在每年两会之后的新闻发布会上舌战全球记者之时,总是以一口浓重的山东话口音,再加上引经据典吟诵唐诗宋词,很轻松地就把各种刁钻提问迎刃而解。只不过,乡音浓重的发言往往苦了那群本来就已经精神高度紧张到接近崩溃的翻译们。早年,在李部长出任外交部发言人和驻美国大使时,外国记者就饶有感慨地说:要是李肇星先生的中文说得和英语一样好,该有多好!

不过,对于那些在全面推广普通话的之前成长起来的老人,在这个问题上真的不能过多苛责他们。事实上,能够公众场合用浓重的乡音讲话,本来就是大人物彰显自己身份的机会。比如,在影视作品中,毛泽东和邓小平等老一辈领导人都有不说普通话,而是用湖南和四川口音指点江山的特权,如果硬要让领袖们也带头履行推普职责,那么或许观众们也不干了,因为亲切和蔼的乡音,早已是老一辈无产阶级革命家人格魅力的一部分。

中国作为大国,幅员辽阔,人口众多,天南海北的方言各有千秋,甚至百里不同音。因此,推广普通话确实方便了大家的交流。事实上,语音学分析显示,诸如粤语和闽南语等方言和普通话之间的发音语法词汇差距,早已超过了西班牙语和意大利语,或者德语与荷兰语之间差距。只不过因为大家都用汉字而非拼音文字书写,才不被认为是不同的语言。这在过去曾经造成过巨大的困扰。比如,1936年,南京国民政府首次派团参加奥运会,只有两名女选手,分别是广东的游泳健将杨秀琼和湖南的短跑好手李淼。两人同居一室,却因方言隔阂无法交谈,只能以纸笔沟通。虽然,历朝政府都制定过所谓的“官话”标准,但在教育和通信欠发达的情况下,“官话”顾名思义只能在高级官员之间通行,并且仍不免要夹带上各自的乡音。直到20世纪六七十年代,也依旧如此。真正为普通话推广立下汗马功劳的,说来大家也别不信,其实正是电视机的普及和走进千家万户。这就和真正普及汉语拼音靠得是各种需要用键盘输入汉字的电子设备一样。

于是,在以普通话为媒介的媒体全方位狂轰滥炸之下,还不会说普通话的人群,几乎已经是稀有动物了,反而,在强大的普通话渗透到学校家庭方方面面之时,各地的方言反而成为了需要保护的濒危文化遗产。这时候,如果再以过去的思路,继续强行推广本来已经强势到足以无孔不入的普通话,而进一步压缩方言的应用和发展空间,就是严重的矫枉过正了。把普通话和各地方言完全对立起来,不仅没有必要,而且是一种错误的思维,两者完全可以各司其职,井水不犯河水。一方面,普通话作为全国各地人民之间用于交流的工具,自然有其意义,但对于普通人而言,也只能需要达到“你说的别人能听懂,别人说的你能听懂”即可。让全国各地每个小学生都说一口和新闻联播播音员一样的口音,既不现实,也没必要。而与此同时,各地方言却各自承载着自己的文化传承使命,所谓“舌尖上的中国”,不光是吃进去的食品各有千秋,也包括从舌尖上吐出来的南腔北调各种方言土语。就如大家被强迫吃一样的食物会感到单调无聊一样,所有人的母语都被被同化成一模一样,这个世界也会单调不少。

其实,除了传承文化之外,方言之中还隐藏着许多普通话中所不曾有,或者已经失落的语音基因,可以用它来推测古代人到底怎么说话。比如,一些唐诗宋词由普通话诵读往往会不押韵,而在闽南语或者粤语中,韵脚就能严丝合扣对上了。而正如本文开头所提到的“发炎”和“发言”这一组同音词,在广州话或者上海话读来就并不同音。因此,方言还有“礼失求诸野”的功能。早年,医学名词“癌”字读如“岩”,意思是癌组织就和岩石一样坚硬而顽固,但在普通话中,“岩”和“炎”又不巧同音,于是,“炎症”和“癌症”变得傻傻分不清楚,这是每每要闹医疗事故的节奏。于是,医生约定俗成把“癌”字的上海话读音反推到了普通话,读作“ái”,终于解决了个大难题,并得到了文化界的追认,成为了唯一正确读音。所以,保存语言多样性,是自有其价值的。

圣经中《巴别塔》的故事就讲述了上帝不满意人类都说同一种语言,故意创造出了许多不同的口音,让大家无法交流,以致通天塔的工程半途而废这个过程。于是,语言多样性就是人类文化生态的衡量标准,正如物种多样性指示了自然生态一样。比如,作为28个国家组成的欧盟,内部有着多达24种官方语言,以致于各种语音和文件的翻译都成了一项浩瀚的工程,但是,试图把任何一个国家着语言从中排除出去,都会损害欧盟团结的根基。

而就算在相对单一语言环境的北美大陆,也有着各种口音流派之分,比如美国前总统小布什从上任到卸任,一直是一口土得掉渣的德州牛仔口音,却始终不愿去学一口华尔街金融贵族、好莱坞娱乐贵族或者波士顿长春藤名校学术贵族的说话口音来包装自己。甚至,纽约下城的华人和意大利裔移民后代,至今还在家中讲着祖先的语言。说起来大家也想不到,美国宪法中根本没有规定任何的官方语言,美式英语的通行地位,只是长期以来约定俗成而已。将来,如果拉美移民越来越多,在人数上占了绝对优势,那么美国人也可能会“约定俗成”地改说西班牙语,这也就是为何共和党总统候选人特朗普不断要鼓吹在美国和墨西哥边境修建隔离墙的原因——因为这位老兄真的说不好西班牙语。

而口音更让人抓狂的,则是利比亚前领导人卡扎菲。某年,卡扎菲受邀出席联合国大会,结果一路上仍是招摇过市我行我素,不光把骆驼牵上了纽约街头,还放着上千美元一样的总统套房不住,而是宁可在联合国前支起帐篷。这位仁兄在联合国大学上的讲话时间长达94分钟,而且坚持要用自带的翻译,而不是联合国配备的翻译,因为据说他讲的带有浓重乡音的阿拉伯语,只有他自己的随从才听得懂。于是,按规定同声传译翻译每连续工作20分钟就可以换下去休息,但那位可怜的翻译却不停地跟着老卡讲了一个半多小时,据说下台时已经是身心崩溃被人架着才能挪动步子了……

其实,许多以翻译为业的同仁们也要感谢上帝推倒了巴别塔,这才让大家暂时有口饭吃。至于之后人类会不会真的变成只说一种语言,再度建成巴别塔,或者出现了无所不能的机器人翻译来砸掉大家的饭碗,这就是后话了。

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与汇通财经无关。汇通财经对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证,且不构成任何投资建议,请读者仅作参考,并自行承担全部风险与责任。

下载汇通财经APP,全球资讯一手掌握

0

行情

欧元美元 1.1162 0.0001 0.01%
英镑美元 1.3320 0.0038 0.29%
美元指数 100.74 0.10 0.1%
美元人民币 7.05 -0.02 -0.23%
美元日元 143.89 1.27 0.89%
现货白银 31.144 0.381 1.24%
现货黄金 2,621.99 35.38 1.37%
美原油 71.25 0.09 0.13%
澳元美元 0.6806 -0.0007 -0.11%
美元加元 1.3567 0.0009 0.07%
上证指数 2,736.81 0.79 0.03%
日经225 37,723.91 568.58 1.53%
英国FT 8,229.99 -98.73 -1.19%
德国DAX 18,720.01 -282.37 -1.49%
纳斯达克 17,948.32 -65.66 -0.36%
Baidu
map